小枝從祖母的植物上剪下來的枝條,被精心包裝並攜帶跨越國境,它反映了移民的哪些經歷?對伊朗插畫家兼作家 Roshi Rouzbehani 來說,這些物品不僅是物品,更是情感的支柱,承載著記憶、身分和與逝去親人的連結。
她的最新計畫《移民紀念品》將這些故事栩栩如生地呈現出來,探索了伊朗婦女在踏上移民、流離失所和重塑自我的旅程時所攜帶物品的個人意義。
創作《移民紀念品》的種子是在 2011 年魯茲貝哈尼離開伊朗時種下的。由於她能攜帶的東西有限,她隨身攜帶的幾件紀念品隨著時間的推移開始承擔起深刻的情感重量。魯茲貝哈尼說:“它們不僅讓我想起家,更是我情感的支柱,承載著我的身份和與親人的聯繫。”
這種個人反思引出了一個更大的問題:其他伊朗婦女攜帶了什麼紀念品──這些物品又蘊含著什麼故事?
為了找到答案,魯茲貝哈尼在社交媒體上提出了一個簡單的問題:“出於感情依戀,你永遠不會拋棄什麼不必要的東西?”她收到的回覆絕大多數都是個人化的,有時出乎意料,而且總是很有力量。
從代代相傳的珠寶到信件、香料甚至植物,每件物品都承載著自己的情感負荷——愛、失落、反抗和生存的象徵。
關注伊朗女性移民議題
對 Rouzbehani 來說,關注伊朗女性的故事至關重要。移民敘事通常以政治、政策和統計數據為中心。個人故事,特別是女性的故事,要麼被忽視,要麼被淪為註腳。
...